南昌市中医院吸脂手术多少钱京东面诊

来源:搜狐娱乐
原标题: 南昌市中医院吸脂手术多少钱天涯指南

The jaws of T-Rex are infamous and lethal, housing sixty teeth with some as long as 30 centimeters. Its skull is constructed of 64 bones designed to be light but strong. It’s 16 times stronger than the jaws of an alligator. The front teeth are dagger-shaped, with serrated edges designed to tear flesh. The larger side teeth are rounded, perfect for crunching bone. Solidly anchored into muscle, they could withstand pressure from any direction. 雷克斯霸王龙的颚令人胆寒,这是一个致命的武器,颚内生长60颗牙齿,一些牙齿的长度达到30厘米。雷克斯霸王龙的头骨由64块骨头组成,轻巧但十分强壮。雷克斯霸王龙的颚比短吻鳄的颚强壮16倍。雷克斯霸王龙的前牙犹如匕首状,牙齿边缘呈锯形,以便撕咬。边部稍大些的牙齿呈圆形,是碾碎骨头的利器。这些骨头都稳固地嵌入肌肉中,可以承受来自任何方向的压力。We have a pretty good idea of how it killed its prey. It seems to have just walked right up to them, taken a bite, and whatever happens happens. 我们能清楚地认识到雷克斯霸王龙是怎么不杀猎物的。他们似乎就是上去横冲直撞,咬上一口,接下来刚发生的就都发生了。Unlike many dinosaurs, they wouldn’t just take the flesh of the carcass. They basically eat most of the carcass.与其他恐龙不一样的是,雷克斯霸王龙不仅吃猎物残骸上的肉,它们也食用猎物的大部分残骸。T-Rex’s huge legs and pelvis make up half its total body weight. Its tail weighs almost a ton. This is because it has to balance out nearly half a ton of head and jaws. Their head is two thirds muscle, which power jaws capable of enough force to bite through a steel oil drum. 雷克斯霸王龙巨大的前腿和骨盆占据他们整个身体重量的一半。它们的尾巴有一吨重,这是为了平衡来自头和颚一吨的重量。它们头部的三分之二都是肌肉,这能带动颚产生足够的力量,能将钢油桶咬穿。All that muscle delivers a bite strong enough to defeat the toughest prey of the Cretaceous. 这些肌肉可以使雷克斯霸王龙的咬击足够杀死白垩纪防御力最高的猎物。T-Rex’s teeth are among the bluntest teeth, bluntest, least sharp of the whole family of Tyrannosaurs. Those teeth are designed to crush, to penetrate thick layers of armor, and muscle, in a crushing, massive hemorrhaging blow. 雷克斯霸王龙的牙齿在整个霸王龙家庭中是最迟钝的。但是它们是用来碾压的,用来穿透坚硬的盔甲壳,仅仅致命一击。The muscles in T-Rex’s neck are nearly as powerful as the muscles of its legs. At half a meter thick, they’re strong enough to lift a hippo or bring down the most well-armed, best-defended herbivore nature has ever produced, Triceratops. 雷克斯霸王龙颈部的肌肉几乎和腿部的肌肉一样强壮有力。它们足有半米厚,并且强壮到可以将一头河马咬起,或者扳倒有史以来盔甲最厚,防御力最强的食草动物——三角恐龙。The best way to attack Triceratops is with a long-barreled, 75 millimeter antitank gun.攻击三角恐龙的最好方法就是用一个管超长的,径口75毫米的反坦克炮。英文文本来自普特英语,译文属未经许可不得转载。201402/275541

Science and technology科学技术Dinosaur behaviour恐龙行为Headbangers疯狂撞头的家伙Evidence of duelling dinosaurs战斗性恐龙的据WORKING out how an extinct animal behaved when it was alive is tricky.对于灭绝的生物来说,要研究出它们存活时的行为是很棘手,But it is not always impossible,不过也不是完全不可能。as Joseph Peterson and Collin Dischler of the University of Wisconsin explained on October 17th to the Society of Vertebrate Palaeontology meeting held in Raleigh, North Carolina.10月17日,在北卡罗莱纳州罗利市举行的古脊椎动物学会议上,美国威斯康星大学的约瑟夫·彼得森和柯林·狄斯勒就对肿头龙的习性做出了一些解释。Pachycephalosaurs lived 65m years ago.肿头龙生活在6500万年前。As their name suggests, they had large, bony, domed heads.正如其名称所说,它们有巨大的、高隆的头骨。For years, it was assumed they used these to bash one another in the way that rams do now.多年来,人们一直认为肿头龙用头攻击同类,就像现在的公羊一样。Recently, though, a second suggestion has surfaced—that rather than for fighting, the domes were for show; the dinosaur equivalent of a peacocks tail.不过最近有人提出另外一个假设:它们的大脑袋不是为了战斗,而是出于展示的目的—作用相当于孔雀的尾巴。Dr Peterson and Dr Dischler put these two theories into a head-to-head competition.彼得森和狄斯勒士让这两种理论来了个头对头的正面对抗。To do so, they studied 102 pachycephalosaur skulls, of various species.为此,他们研究了102只不同品种肿头龙的头骨。They found that 23 of these skulls had pits in them, and that these pits were similar both to each other and to those found in the skulls of living animals that bash each other with their heads.他们发现其中23只头骨上有凹坑。这些凹坑彼此类似。而且现存的用头部撞击同类的动物中,头骨上的凹坑也与之类似。That supported the head-butting theory. The clincher, though, came when they created computerised models of pachycephalosaur skulls and mapped the damage from each of their pitted specimens on to these virtual skulls.这持了头部冲撞理论。不过决定性的据来自于他们用计算机模拟的肿头龙头骨。他们将每个有坑样本的损伤部位标注在虚拟的头骨上。When they did this, they found that the pits were clustered—exactly as might be expected if they were the result of animals deliberately aiming at each other.这样操作后,他们发现凹坑聚集分布,正如人们假设的那样:是肿头龙故意用头部攻击彼此的结果。Intriguingly, they found two patterns of clustering.有意思的是,他们发现凹坑有两种聚集图案。Those pachycephalosaurs with highly domed heads had pits on both the fronts and the backs of their skulls.那些不太隆起的头骨仅在前方有凹坑,而非常高隆的则前后都有。Those whose domes were lower had them only on the fronts.这明了两种肿头龙攻击时的不同。This suggests the two sorts of animal fought in different ways. Low-domes, it seems, simply charged at each other. High-domes did that too.相对低隆的一种似乎仅向对方迎头冲撞。But they also engaged in head-to-head wrestling of a sort that allowed them to get behind their opponentsskulls and do damage from the rear, in the way that modern bison do.非常高隆的肿头龙除此之外还会采取头对头式摔跤法:能够碰到对方头骨的背部,从后面对彼此造成损伤,好比如今的野牛。None of which proves that pachycephalosaurs did not strut their stuff with their domes as well, just as a stag will often show off its antlers before engaging in combat, in order to give a less well-endowed rival the opportunity to withdraw.然而,两种图案都没有否定肿头龙自豪地迈步时也在炫耀他们的大脑袋。成年雄鹿就经常在战斗之前展示它的鹿角,为了使天生劣势的对手借机撤退。But it does demonstrate that the domes were serious weapons, not mere fripperies of fashion.不过这确实明了高隆的头骨是很厉害的武器,而不仅仅是时髦的矫饰品。 /201401/272690Science and technology科学技术Metal fatigue in old aircraft老旧飞机的金属疲劳Flying rivets飞行侦查兵A new technique that listens for cracks in ageing aircraft一项侦听老化飞机断裂的新技术WHEN they were built, no one thought they would fly for so long.建造飞机的时候,没人认为它们会飞行这么久。But fitted with new engines and avionics, aircraft can be kept going for a very long time.但是装有新式引擎和航空电子设备的飞机能持续飞行很长一段时间。The average age of the worlds airliners is more than ten years, with some passenger jets 25 years old or more.全世界飞机的平均机龄超过10年,有些客机的机龄超过了25年。Military planes are more geriatric:军用飞机更是超龄:the Sikorsky Black Hawk helicopter entered service 31 years ago and the Lockheed C-5 Galaxy 40 years back.西科斯基公司的黑鹰直升机31年前开始役,洛克希德公司的C-5早用到40年了。Both are still going strong.这两款飞机还都强劲地飞行着。Some Boeing KC-135 aerial-refuelling planes, which are based on the venerable 707, have been flying for over 50 years.波音707原型机上发展起来的波音KC-135空中加油机有些已经飞行50多年了。Engineers reckon they could still be in the air when they are 80.工程师们测算80机龄时它们仍然能飞上蓝天。One thing that does ground old aircraft is the impending failure of their aluminium structure from metal fatigue.让老旧飞机搁浅的一件事就是飞机铝构造因为金属疲劳产生的故障隐患。This begins in parts that are subjected to repeated strains, such as where the wings join the fuselage.这种故障始于承受反复拉紧的部位,象机翼与机身的连接处。Constant flexing of the structure concentrates stress, which leads to microscopic cracks.这些构造部位的频繁伸缩使应力集中,导致微裂纹的产生。These cracks become more numerous and eventually large enough for the structure to fail.这些微裂纹越来越多,最后多到足以使这些部位的构造断裂。Aircraft engineers know a lot about how these cracks progress and keep an eye on them in routine overhauls.飞机工程师们对这些裂纹如何发展以及在例行检修中如何注意这些裂纹所知甚详。Nevertheless, they can be difficult and costly to find.不过发现这些裂纹可能很难且费用高昂。Apart from careful visual inspection, techniques like X-rays and ultrasonic probes are also used.除了仔细地目视检查外,也使用象X射线和超声探头这样的技术。Now a British company has come up with a low-cost way of monitoring cracks in aircraft, even while they are airborne.目前一家英国公司提出了一种成本低廉的监测飞机裂纹方法,即使飞机在飞行中。The trick that Ultra Electronics uses is to listen for them with a system called Asis.超级电子公司采用的诀窍是侦听带有自动语音识别系统的飞机。It does this by fitting small piezoelectric acoustic sensors to parts of the structure to detect the particular frequency of noise caused by a crack in aircraft-grade aluminium.把小型压电声传感器安装到这种构造部位上,检测由航空级铝材裂纹所致的特定频率的噪音,靠这样就能监测飞机裂纹。When first set up, Asis is calibrated to the acoustic signature of the aircraft.安装之初,Asis就按飞机的声波标记图进行了校准。The system can point engineers to where cracks are occurring because the sensors also record the precise moment it is “heard”.这个系统能向工程师指明哪里正在出现裂纹,因为传感器也记录裂纹噪音被“听到”的精确时刻。As the sound ripples through the structure it arrives at different sensors at different times, which can be used to work out the location and severity of the crack.因为声音呈波形在飞机构造中传播,它在不同的时间到达不同的传感器,这点能用来算出裂纹的位置和严重程度。Once on the ground, a touch-screen device a bit like an iPad is plugged into the system and shows where any cracks are on a three-dimensional image of the aircraft.一经在地面上把有点象iPad的触摸屏设备用插头插入系统中,它就会在飞机的三维图像上显示所有裂纹。Asis will be tried out later this year by Americas Defence Advanced Research Projects Agency.Asis将由美国国防高级研究计划局在今年晚些时候进行试验。A basic set-up to monitor the boom on a small helicopter starts at around ,000, says Rob McDonald, Ultra Electronics marketing director.超级电子公司的营销总监罗伯?麦克唐纳说,监测小型直升机嗡嗡声的基本设备起价大约6.5万美元。As to the future, he expects the company will explore how Asis might also monitor carbon-composite materials, which are being used increasingly in new aircraft.至于未来,他期待公司会探究怎么让Asis也能监测碳复合材料,碳复合材料在新式飞机中的应用渐增。Less is known about the long-term structural integrity of carbon fibre, but it is not prone to corrosion and is extremely tough, so with a bit of care and attention it might allow aircraft to fly even longer.虽然对碳纤维的长期结构完整性所知甚少,但是它不易腐蚀且极为坚硬,因此稍加关注它就可能让飞机飞行得更久。 /201306/242956

Don:Its time once again to go to the A Moment of Science Mailbag.唐:又到了科学一刻的来信互动环节。Yael:A listener writers in:雅埃尔:一位听众这样写道:Dear AMOS:亲爱的《科学一刻》栏目组:Why does it seem like guys are into games way more than women?为什么看起来男人比女人更倾向于?Is there a scientific explanation for this?这其中有科学解释吗?DON:Great question.唐:问的好。And in fact there is some scientific research that tries to explain why games seem to be a guy thing.事实上有一些科学研究试图解释为什么似乎是男人的菜。YAEL:Fumiko Hoeft, a researcher at Stanford, got eleven men and eleven women to play a game while lying inside an MRI scanner.雅埃尔:斯坦福大学研究员福米珂·霍夫特让接受测试的11个男人和11女人躺在核磁共振扫描仪玩。Thats a machine that can take detailed pictures of whats happening inside the body.这种机器可以记录下体内所发生变化的详细图片。DON:Now, the game the participants played was simple:it consisted only of clicking balls to keep them from hitting a wall at the center of a computer screen.唐:现在,参与者们玩的游戏其实很简单:点击小球并且不能撞到在电脑屏幕中心的一堵墙上。The players soon learned that the faster they clicked, the more territory they gained.玩家们很快发现他们点击的速度越快,就会获得更多的领土。What the MRI scan showed was that the players brains showed activity in regions associated with reward and addiction.而核磁共振成像扫描显示,玩家的大脑有关的区域的活动与奖赏和成瘾有关。YAEL:But mens brains showed a lot more activity.雅埃尔:但男人的大脑则显示更多的活动。So the idea is that men may be hard wired, in a sense, to get excited about the challenge of gaining and losing territory.所以我们的想法是,男人可能是天生固有的,在某种意义上会对挑战获得及失去领土感到兴奋。In other words, it could be that men are more territorial than women.换句话说,男人可能比女人更具有更强的地盘意识。DON:And if thats true, it would explain why guys are so drawn to games about war and sports, where the object is to vanquish your opponent and conquer territory.唐:如果这是真的,这就能解释为什么男人对于战争和运动类的像着了魔一样,因为它们的目的在于击垮你的对手及征领土。YAEL:So there may be some games that women love more than men.雅埃尔:所以可能会有一些女人比男人更喜爱的,。But territoriality may help explain why more violent games seem to be mainly a guy thing. 但领土意识可能有助于解释为什么似乎男人更钟情于暴力游戏。 201312/270117When you hear the term, ;computer geek,; what image immediately pops into mind?当你听到 “电脑狂人”这个词,你马上想到的是什么?Is the geek in your minds eye a woman? Probably not. 在你眼里会马上浮现女性的影像吗?可能不会。Theres a reason the stereotype of the computer geek is almost always depicted as male.这是因为刻板的电脑狂人几乎是男人的代名词。Around the world, significantly more men than women work in computer science.在世界各地,在计算机科学领域的男性明显比女性多。Sociologists understand that the underrepresentation of women in the sciences and mathematics isnt simply a matter of women stinking at these subjects or lacking interest in them.社会科学家理解在科学和数学领域女性的稀缺不是简单的女性讨厌这些学科或缺乏兴趣。If women believe they arent talented in science and math or that these subjects dont hold interest for them, this is in part a result of the widely circulated belief that these subjects come more naturally to men.如果女性认为他们在理科方面没有天赋,或者对这些科目不感兴趣,这部分是由于广为流传的相信这些科目天生适合男性。Women are thought to be better suited to fields such as education and healthcare.女性则被认为更适合教育和医疗等领域。Women who dare choose a career in the sciences or in math are likely to experience prejudice from their male colleagues, as well as from the community at large.敢选择投身于科学或数学职业的女性有可能体验到来自于她们男同事以及从社区的偏见。Sociologists found it curious though that the degree to which women are underrepresented in computer science varies largely from one industrialized country to another.然而社会学家惊奇地发现,在何种程度上计算机科学的女性稀缺很大程度上从一个工业化国家到另一个是截然不同的。Women are much better represented in computer science in South Korea, Ireland, and Turkey than in the Czech Republic, Germany, or Belgium, for example.韩国,爱尔兰,土耳其的女性在计算机和数学领域比捷克,德国,或者比利时等国家有着更为优异的表现。Why the difference?区别究竟在哪里?What South Korea, Ireland, Turkey, and the ed States all have in common is that governmental education requirements insist that girls and boys alike complete a significant number of science and mathematics courses in order to graduate from high school.韩国,爱尔兰,土耳其和美国所有的共同点是,政府教育坚持要求女孩和男孩为了高中毕业都必须完成大量的科学和数学课程。As a result of such requirements, girls are able to judge from experience whether their interests and talents lie in science and math rather than letting gender stereotypes decide for them.由于这种需求,女孩能从经验来判断自己是否在科学和数学具有天资或者感兴趣,而不是让她们根据性别来判断。 201310/261931

  • 预约咨询九江市浔阳区庐山区自体脂肪填充多少钱
  • 南昌激光点痣价格
  • 39中文九江县共青城市彭泽县武宁县修水县祛痘要多少钱泡泡诊疗
  • 南昌祛除蒙古斑哪家医院好百科解答
  • 南昌玻尿酸注射费用排名晚报萍乡市人民医院打瘦脸针多少钱
  • 天涯咨询南昌市章贡区南康区宁都县于都县去色素痣多少钱
  • 景德镇乐平市浮梁县去痘医院哪家好
  • 赶集报南昌内有什么医院可以治疗伤疤的挂号典范
  • 南昌市第五医院瘦腿针多少钱365爱问
  • 江西省人民医院激光去烫伤的疤多少钱
  • 南昌激光祛痣多少钱一颗泡泡中文景德镇打溶脂针价格
  • 南昌哪家祛疤120乐园
  • 家庭医生面诊南昌去眼袋多少钱
  • 南昌武警总队医院祛除腋臭多少钱
  • 南昌同济整形全身脱毛手术多少钱365卫生
  • 江西中寰医院激光祛痘多少钱城市热点南昌会昌县石城县上犹县兴国县崇义县做脱毛手术多少钱
  • 快问共享南昌同济整形医院割双眼皮多少钱安康典范
  • 南昌大学第二附属医院做丰胸手术多少钱爱问时讯
  • 南昌同济整形美容医院切眼袋手术多少钱
  • 武警江西总队医院光子嫩肤手术多少钱城市助手
  • 求医专家南昌纹唇39时讯
  • 宜春市人民医院光子嫩肤多少钱
  • 58指南景德镇除晒斑多少钱当当乐园
  • 南昌哪个医院治疗皮肤疤痕比较好快乐生活
  • 家庭医生优惠江西省南昌同济医院做隆鼻手术多少钱天涯面诊
  • 南昌双眼皮价格
  • 南昌铁路医院抽脂多少钱
  • 南昌省人民医院美容中心
  • 吉安隆鼻多少钱
  • 江西省南昌同济整形医院整形中心百科网
  • 相关阅读
  • 南昌祛痣医院周常识
  • 南昌同济美容医院去痘多少钱
  • 88时讯江西省南昌同济医院激光去掉雀斑多少钱
  • 九江县共青城市彭泽县武宁县修水县治疗蒙古斑价格医苑分类
  • 江西去除腋毛多少钱
  • 南昌市青山湖区新建区鼻头缩小多少钱问医大全南昌妇保医院开双眼皮手术多少钱
  • 南昌治疗腭裂哪家好
  • 百姓口碑江西医学院第四附属医院祛痘多少钱咨询大全
  • 南昌同济整形医院做隆胸手术多少钱
  • 宜春市袁州区高安市丰城市脱小腿毛多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)